04 septiembre 2006

Parábola del náufrago

Lo difícil es saber, ante esta novela de 1969, si Delibes se estaba burlando de los procedimientos experimentales, tan en boga entonces, o si iba totalmente en serio. Porque lo de sustituir la puntuación por las palabras coma, punto, etc., es rizar el rizo de lo experimental. En todo caso, si va en serio, resulta una lograda novela sobre la despersonalización en los regímenes capitalistas y comunistas. Uno se queda perplejo cuando ve en la dedicatoria: A Jacinto San José/A Giacint Sviatoi Iosif. Luego esto parece aclararse cuando comprobamos que el autor nos introduce en un universo totalitario al estilo soviético. Pero el drama de Jacinto San José no es sólo el de los ciudadanos soviéticos: Delibes declaró a César Alonso de los Ríos que quería retratar "a los oprimidos del Este y del Oeste". Una de las cosas que más llaman la atención es que justamente el procedimiento citado (el de sustituir las comas y los puntos por su nombre) se utilice sólo cuando se habla de Genaro, el funcionario humillado hasta convertirse en perro. Pero creo que es fácil ver aquí una alusión a la burocracia, soviética o capitalista, que es incapaz de conmoverse ante la desgracia humana. Son dos mundos: el parapetado tras las murallas del Kremlin, viviendo en su quimera, en su ideología, ajeno a la vida verdadera de la gente que bulle a su alrededor; y el pueblo que vive en la verdad, cada vez más atenazado por los ideólogos en el poder. Delibes no abandona aquí, por último, sus inconfundibles rasgos identificadores, como el uso exasperante de muletillas o de localismos castellanos.

Otras referencias a Delibes:

Prólogo a una muerte
Las guerras de nuestros antepasados
Creced, multiplicaos y henchid la tierra
Hermosos frutos
Las ratas
Miscelánea bloguera


__


__